Câu hỏi: Nêu một vài điểm khác biệt đáng chú ý giữa bản dịch nghĩa và bản dịch thơ.
Trả lời:
* Bản dịch nghĩa:
– Ưu điểm:
+ Các từ Hán văn được giải nghĩa đầy đủ, ý nghĩa câu thơ cũng được biểu lộ rõ ràng.
– Nhược điểm:
+ Không có vần, không được coi là thơ.
* Bản dịch thơ:
– Ưu điểm:
+ Câu từ cô đọng lại nội dung câu thơ, được lược bớt một số từ để phù hợp với thể thơ cho bài thơ ngắn gọn, xúc tích.
– Nhược điểm:
+ Không làm rõ hết được ý tứ của nguyên bản chữ Hán.
>>> Xem hướng dẫn Soạn bài: Dục Thúy Sơn – Ngữ văn 10 Kết nối tri thức