Nêu một vài điểm khác biệt đáng chú ý giữa bản dịch nghĩa và bản dịch thơ

Nêu một vài điểm khác biệt đáng chú ý giữa bản dịch nghĩa và bản dịch thơ: Bản dịch nghĩa về ưu điểm được giải nghĩa rõ ràng, đầy đủ

Mục lục

Câu hỏi: Nêu một vài điểm khác biệt đáng chú ý giữa bản dịch nghĩa và bản dịch thơ.

Trả lời:

* Bản dịch nghĩa:

– Ưu điểm:  

+ Các từ Hán văn được giải nghĩa đầy đủ, ý nghĩa câu thơ cũng được biểu lộ rõ ràng.

– Nhược điểm:

+ Không có vần, không được coi là thơ.

* Bản dịch thơ: 

– Ưu điểm:

+ Câu từ cô đọng lại nội dung câu thơ, được lược bớt một số từ để phù hợp với thể thơ cho bài thơ ngắn gọn, xúc tích.

– Nhược điểm:

+ Không làm rõ hết được ý tứ của nguyên bản chữ Hán.

>>> Xem hướng dẫn Soạn bài: Dục Thúy Sơn – Ngữ văn 10 Kết nối tri thức

    Mục lục

    Danh sách

    Mục lục